-
21 хозяйственная постройка
adjgener. (spec agric) edificio separato (ad es stalla o granaio) da quello principale, dépendance, dipendenza, rustico, piccolo edificio separatoUniversale dizionario russo-italiano > хозяйственная постройка
-
22 У кого добрый конь в конюшне, тому не стыдно и пешком пройтись
Chi ha buon cavallo in stalla non si vergogna di andar a piedi.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > У кого добрый конь в конюшне, тому не стыдно и пешком пройтись
-
23 двор
I [dvor] m. (gen. двора, pl. дворы, prepos. во дворе dim. дворик)1.1) cortileпроходной двор — cortile a due uscite, (fig.) porto di mare
"Небольшой посёлок из пяти-шести дворов" (А. Чехов) — "Un paesino di cinque o sei case" (A. Čechov)
3)скотный двор — stalla (f.)
постоялый двор — (ant.) locanda (f.)
монетный двор — zecca (f.)
2.◆II [dvor] m. (gen. двора, pl. дворы, prepos. во дворе)ни кола, ни двора — senz'arte né parte
corte (f.)при дворе — alla corte, a corte
-
24 держать
[deržát'] v.t. impf. (держу, держишь)1.1) tenere"Лёд держал его, но гнулся и трещал" (Л. Толстой) — "Il ghiaccio lo sorreggeva, ma si incurvava scricchiolando" (L. Tolstoj)
3) tenere, trattenere, costringereдержать кого-л. на диете — tenere qd. a dieta
"Прощай, Онегин, мне пора. - Я не держу тебя" (А. Пушкин) — "Addio, Onegin, debbo andare. - Non ti trattengo" (A. Puškin)
4) tenere, mantenereдержать в неведении кого-л. — nascondere la verità a qd
держать что-л. в порядке — tenere in ordine
5) custodire, tenereдержать что-л. в порядке — tenere in ordine
6) avere, possedere"Григорий держал бакалейную лавочку" (А. Чехов) — "Grigorij gestiva una drogheria" (A. Čechov)
7) (+ sost.) fare8) держатьсяa) reggersiу него болели зубы, он держался за щёку — aveva il mal di denti e teneva la mano sulla guancia
держаться зубами за + acc. — aggrapparsi con le unghie e coi denti
b) на + prepos. reggersi su"Хлев держался на четырёх дубовых столбах" (Н. Гоголь) — "La stalla poggiava su quattro tronchi di quercia" (N. Gogol')
c) mantenersid) comportarsi"Он держался просто" (А. Чехов) — "Aveva modi semplici" (A. Čechov)
e) conservarsi"Домишко мой, уже давно ветхий, теперь чуть держится" (И. Тургенев) — "La mia casetta, ormai decrepita, sta per crollare" (I. Turgenev)
f) resistere, tenere duroдержись! — tieni duro!, forza!
2.◆ -
25 драка
[dráka] f.1.rissa, zuffa, baruffa, colluttazione2.◇ -
26 заводить
[zavodít'] v.t. impf. (завожу, заводишь; pf. завести- заведу, заведёшь; pass. завёл, завела, завело, завели)1.2) portare lontano (per sbaglio o con cattive intenzioni, anche fig.)"Зачем ты нас завёл сюда?" (Л. Толстой) — "Perché ci hai fatto venire qui?" (L. Tolstoj)
Сусанин завёл вражеских солдат далеко в лес — seguendo Susanin i soldati nemici si persero nel bosco
3) acquistare4) introdurre5) (с + strum.) cominciareзаводить переписку с кем-л. — entrare in corrispondenza con qd
6) caricare; avviare7) заводитьсяa) apparirec) (colloq.) scatenarsiон завёлся - не остановить — si è scatenato, e chi lo ferma, adesso?
2.◆ -
27 загонять
[zagonját'] v.t. impf. (pf. загнать - загоню, загонишь)1.1) far entrare3) (colloq.) strapazzare4) ficcare5) (colloq.) vendereсын-наркоман украл у матери кольцо и загнал его на рынке — il figlio tossicomane rubò alla madre un anello e lo vendette al mercato
2.◆ -
28 конюшня
-
29 коровник
[koróvnik] m.stalla (f.) -
30 кулак
-
31 махать
[machát'] v.i. impf. (машу, машешь; pf. махнуть - махну, махнёшь + strum.)1.1) agitare (v.t.); dimenare (v.t.)2) (colloq.) saltare (v.t.), fare un salto"Я махнул бы в Париж" (А. Чехов) — "Mi farei un viaggetto a Parigi" (A. Čechov)
3) esagerare"Куда махнули!" (В. Короленко) — "Esagerate!" (V. Korolenko)
2.◆махнуть рукой на + acc. — lasciar perdere
махать руками после драки — piangere sul latte versato (chiudere la stalla dopo che son scappati i buoi)
-
32 скотный
-
33 стойло
[stójlo] n.stalla (f.) -
34 телятник
-
35 хлев
[chlev] m. (prepos. о хлеве, в хлеву, pl. хле ва)stalla (f.)свиной хлев — porcile, (fig.) letamaio
"Что за хлев развели?" (А. Островский) — "Ne avete fatto un letamaio, di questa casa!" (A. Ostrovskij)
-
36 чуять
[čújat'] v.t. impf. (pf. почуять - почую, почуешь)1.fiutare; subodorare, sentire"Кони, чуя близкое стойло, торопились" (Н. Гоголь) — "I cavalli, fiutando l'odore della stalla, attaccarono a correre, veloci" (N. Gogol')
"Оттого, что она чуяла во мне чужого человека, она возненавидела меня с первого же дня" (А. Чехов) — "Avendo intuito in me un estraneo, mi prese in odio sin dal primo giorno" (A. Čechov)
люди чуют, где правда — la gente capisce da che parte sta la verità
2.◆3.◇чует кошка, чьё мясо съела — ha la coda di paglia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stalla — (Petroio,Италия) Категория отеля: Адрес: 53020 Petroio, Италия Описание … Каталог отелей
Stalla I — (Beroide,Италия) Категория отеля: Адрес: 06039 Beroide, Италия Описание: Located in Beroide, Stalla I offers an outdoor pool. Accommodation will provide you wi … Каталог отелей
Stalla — (Сартеано,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 53047 Сартеано, Италия … Каталог отелей
Stalla — (Bivio), Pfarrdorf im Bezirk Albula des Schweizercantons Graubündten, am Oberhalbsteinerrhein u. an der Vereinigung der Pässe über den Septimer u. Julier; 2 Kirchen, Waarenniederlage, starke Durchfuhr; 210 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Stalla — (Bivio), Ort in Graubünden, s. Julier … Meyers Großes Konversations-Lexikon
STALLA — villa Comitatus Tirolens. ubi merces deponuntur et rursus imponuntur. Metel … Hofmann J. Lexicon universale
stalla — s.f. [dal germ. stall sosta, dimora ]. 1. (zoot.) [luogo in cui dormono e mangiano animali da allevamento o da lavoro, spec. bovini] ▶◀ stabbio. ⇓ (non com.) bovile, ovile, porcile, stabbiolo, stallaggio, stallatico. 2. (estens., spreg.) [luogo… … Enciclopedia Italiana
stalla- Ⅰ — *stalla , *stallaz, *stella , *stellaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Standort, Stelle, Stall; ne. position, place (Neutrum), barn; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., mnl., mnd., ahd … Germanisches Wörterbuch
stalla- Ⅱ — *stalla , *stallaz, *stallja , *stalljaz germ., Adjektiv: nhd. feststehend; ne. fixed; Rekontruktionsbasis: ae., afries., mnl.; Etymologie: s. ing. *stel (3), Verb, Adjektiv … Germanisches Wörterbuch
stalla — stàl·la s.f. FO 1a. locale annesso a un edificio rustico o che costituisce una costruzione a sé, attrezzato per il ricovero degli animali domestici, spec. bovini ed equini: andare nella stalla a mungere | essere, sembrare allevato, cresciuto in… … Dizionario italiano
Stalla — Bivio Basisdaten Kanton: Graubünden Bezirk: Albula BFS Nr … Deutsch Wikipedia